НОВОСТИВИДЕОВОПРОСЫ И ОТВЕТЫСТАТЬИКНИГИВСЕ ДОВОДЫ
     
Ахл аль Бейт (а.с.)Аллах в книгах суннитовПророк Мухаммад (саас)Али Ибн Абу Талиб (а.с.)Аяты об Али (мир ему!)Али (мир ему!) в ахиратеПредсказания о Али (а.с.)Знания имама Али (а.с.)Фатима аз-Захра (а.с.)Хасан Ибн Али (а.с.)Хусейн Ибн Али (а.с.)Имам Махди (а)Шииты в Коране и суннеНеобычные фетвыНаши противникиВопросы фикхаКто такие сподвижники?Анализ хадисовОпровержениеИскаженность КоранаВопросы без ответаИз шиитских книг
Отношение Али (мир ему!) к Абу Бакру и Умару Ан Навави
Отношение Али (мир ему!) к Абу Бакру и Умару.






قَوْلُهُ : ( فَأَرْسَلَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنِ ائْتِنَا وَلَا يَأْتِنَا مَعَكَ أَحَدٌ كَرَاهِيَةَ مَحْضَرِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَقَالَ عُمَرُ لِأَبِي بَكْرٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - : وَاللَّهِ لَا تَدْخُلْ عَلَيْهِمْ وَحْدَكَ ) أَمَّا كَرَاهَتُهُمْ لِمَحْضَرِ عُمَرَ ، فَلِمَا عَلِمُوا مِنْ شِدَّتِهِ وَصَدْعِهِ قُلُوبَهُمْ عَلَى أَبِي بَكْرٍ ، وَكَانَتْ قُلُوبُهُمْ قَدْ طَابَتْ عَلَيْهِ وَانْشَرَحَتْ لَهُ ، فَخَافُوا أَنْ يَكُونَ حُضُورُ عُمَرَ سَبَبًا لِتَغَيُّرِهَا . وَأَمَّا قَوْلُ عُمَرَ : ( لَا تَدْخُلْ عَلَيْهِمْ وَحْدَكَ ) فَمَعْنَاهُ : أَنَّهُ خَافَ أَنْ يُغْلِظُوا عَلَيْهِ فِي الْمُعَاتَبَةِ ، وَيَحْمِلُهُمْ عَلَى الْإِكْثَارِ مِنْ ذَلِكَ لِينُ أَبِي بَكْرٍ وَصَبْرِهِ عَنِ الْجَوَابِ عَنْ نَفْسِهِ ، وَرُبَّمَا رَأَى مِنْ كَلَامِهِمْ مَا غَيَّرَ قَلْبَهُ فَيَتَرَتَّبُ عَلَى ذَلِكَ مَفْسَدَةٌ خَاصَّةٌ أَوْ عَامَّةٌ ، وَإِذَا حَضَرَ عُمَرُ امْتَنَعُوا مِنْ ذَلِكَ ، وَأَمَّا كَوْنُ عُمَرَ حَلَفَ أَلَّا يَدْخُلَ عَلَيْهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَحْدَهُ فَحَنَّثَهُ أَبُو بَكْرٍ وَدَخَلَ وَحْدَهُ ، فَفِيهِ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ إِبْرَارَ الْقَسَمِ إِنَّمَا يُؤْمَرُ بِهِ الْإِنْسَانُ إِذَا أَمْكَنَ احْتِمَالُهُ بِلَا مَشَقَّةٍ ، وَلَا تَكُونُ فِيهِ مَفْسَدَةٌ ، وَعَلَى هَذَا يُحْمَلُ الْحَدِيثُ بِإِبْرَارِ الْقَسَمِ .


Ан Навави, Шарх Сахих Муслим, Книга Джихад, глава слова пророка (с): я не оставляю наследства и то, что останется от меня является милостыней, хадис 1759
Толкование хадиса 1759


Толкование слов
: ("И направил к Абу Бакру человека сказав: приходи один, и пусть никого с тобой не будет. Потому что Али видеть не желал Умара Ибн аль Хаттаба.
Умар сказал Абу Бакру: клянусь Аллахом ты не пойдешь к нему один".)
То, что они не хотели видеть Умара: как известно было от того, что Умар был жесток и разбил их сердца ради Абу Бакра. И когда их сердца успокоились по отношению к Абу Бакру, они испугались что присутствие Умара послужит причиной возвращения обиды.
А то, что Умар сказал: ты не пойдешь к ним один: было из-за того что Умар боялся что они будут слишком жесткими в порицании и (боялся что) терпение и мягкость Абу Бакра в ответах за себя заставит их (сделать) больше этого (т.е. жесткого порицания). И из их речей часто видны слова, которые обижали Абу Бакра. И когда присутствовал Умар он препятствовал этому.



http://hadith.al-islam.com/Page.aspx?pageid=192&TOCID=824&BookID=34&PID=5372

http://islamport.com/d/1/srh/1/37/853.html       -     ((6/209))


TEXT +   TEXT -   Печать Опубликовано : 15.12.11 | Просмотров : 3221

Введите слово для поиска
ГЛАВНАЯНОВОСТИВИДЕОВОПРОСЫ И ОТВЕТЫСТАТЬИКНИГИВСЕ ДОВОДЫ
© 2026 Все права защищены Доводы.ру. При использовании материалов сайта, ссылка на www.dovodi.ru обязательна. Рейтинг@Mail.ru